ОПИСАНИЕ

Как станах монахиня

  • Детайли за изданието:
  • Автор: Сесар Айра
  • Издателство „Лист“
  • Превод: Нева Мичева
  • Година на издаване: 2019 г.
  • Брой страници: 128
  • Корица: мека
  • Език: български

Анотация:

В Аржентина едно момченце (или момиченце?) опитва сладолед за първи път – на вкус той е ягодов и кошмарен и ще промени живота му завинаги. В „Как станах монахиня“, една от най-известните си книги, Сесар Айра (1949) събира от първо лице и в шеметна последователност, без филтър за въображението и без излишни разяснения сцени от училището и затвора, впечатления от радиотеатъра и детските приятелства, прозрения за лъжата и вендетата.

АВТОР

Сесар Айра (1949) е роден в аржентинското градче Коронел Принглес, но живее и пише в една от световните метрополии, Буенос Айрес. Може би затова с лекота съчетава голямото с малкото: огромните теми поднася като детска игра; броят на книгите му наближава 90, но рядко надвишава 90 страници; славата му е на ъндърграунд икона, която обаче редовно се
споменава във връзка с Нобела за литература…

„Айра е библиотека: който го чете, получава достъп до нова глава не само от аржентинската литература, но и въобще от белетристиката и есеистиката на испански. Стратегията му е виртуозно да се откаже от всяка прозрачност и да постави под съмнение лесните тълкувания. Реалността присъства, но неразгадаема. Веднъж той самият го формулира така: „Невероятното се съдържа в романите, но романите се съдържат в реалността.“ El País

„Романите му са ексцентрични клонинги на реалността, в които светлината е по-ярка, картината – по-отчетлива и всичко се случва със скоростта на мисълта.“ The Millions
„Четенето на Айра е среща с един от най-изключителните текущи проекти в съвременната литература… Той сякаш се опитва еднолично да запълни опразнелите рафтове на всички пускащи кепенците книжарници и всички смаляващи се библиотеки по света.“ Public Books

„Айра е известен с това, че преобръща традиционната представа за смисъл. Той самият твърди, че го вдъхновява дзенбудизмът – неговата склонност към отклоняване от обикновеното и очакваното, както и централната идея за пустотата.“ Neue Zürcher Zeitung

ИЗДАТЕЛСТВО „ЛИСТ“


Основано през 2016 година.

Издателството е специализирано в следните области : художествена литература, документалистика, философия, детска литература. Сред издадените автори са Джеймс Джойс, Анатол Франс, Том Стопард, Колсън Уайтхед.

Издателството е получило следните награди:

„Златен лъв“ за издателски проект през 2017 г. от Асоциация „Българска книга“ за поредицата „Детски шедьорви от велики писатели“;

„Христо Г. Данов“ 2018 г. на министерството на културата за превода на Надежда Розова на „Химера“ от Джон Барт и за Изкуство на книгата за серията „Детски шедьорви от велики писатели“.

Източник – https://www.listpublishing.eu